{"id":5315,"number":44,"text":"فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ","translations":{"en":"So leave Me, [O Muhammad], with [the matter of] whoever denies the Qur'an. We will progressively lead them [to punishment] from where they do not know","es":"Yo me encargaré de quienes desmienten el Mensaje. Los castigaré sin prisa cuando menos lo esperen","fr":"Laisse-Moi donc avec quiconque traite de mensonge ce discours; Nous allons les mener graduellement par où ils ne savent pas","id":"Maka serahkanlah kepada-Ku (urusannya) dan orang-orang yang mendustakan perkataan ini (Alquran). Kelak akan Kami hukum mereka berangsur-angsur dari arah yang tidak mereka ketahui","ru":"Оставь же Меня с теми, кто считает ложью это повествование. Мы завлечем их так, что они даже не осознают этого","sv":"Lämna nu åt Mig [att ta itu med] dem som förnekar sanningen i detta budskap; Vi skall föra dem mot undergången steg för steg, utan att de inser vad [som sker]","tr":"Kuran'ı yalanlayanları Bana bırak; Biz onları bilmedikleri yerden yavaş yavaş azaba yaklaştıracağız","ur":"پس اے نبیؐ، تم اِس کلام کے جھٹلانے والوں کا معاملہ مجھ پر چھوڑ دو ہم ایسے طریقہ سے اِن کو بتدریج تباہی کی طرف لے جائیں گے کہ اِن کو خبر بھی نہ ہوگی","zh":"你让我惩治否认这训辞的人吧！我将使他们不知不觉地渐趋于毁灭。"},"transliteration":"Fatharnee waman yukaththibu bihatha alhadeethi sanastadrijuhum min haythu la yaAAlamoona","chapter":{"id":68,"name":"القلم","transliteration":"Al-Qalam","translations":{"en":"The Pen","es":"El Cálamo","fr":"La plume","id":"Pena","ru":"Письменная трость","sv":"Pennan","tr":"Kalem","ur":"قلم","zh":"笔"},"type":"meccan"}}
