{"id":4955,"number":54,"text":"مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ","translations":{"en":"[They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low","es":"Estarán reclinados en sofás tapizados de brocado, y la fruta de ambos jardines estará al alcance de la mano","fr":"Ils seront accoudés sur des tapis doublés de brocart, et les fruits des deux jardins seront à leur portée (pour être cueillis)","id":"Mereka bersandar di atas permadani yang bagian dalamnya dari sutera tebal. Dan buah-buahan di kedua surga itu dapat (dipetik) dari dekat","ru":"Они будут лежать, прислонившись, на матрацах, выстланных снизу парчой, а свежие плоды этих двух садов будут склоняться низко","sv":"[I lustgårdarna skall de saliga vila] på mjuka mattor bland kuddar, fodrade med sidenbrokad, och i båda lustgårdarna skall all frukt finnas inom nära räckhåll","tr":"Orada, örtüleri parlak atlastan yataklara yaslanırlar; iki cennetin meyvelerini de kolayca toplarlar","ur":"جنتی لوگ ایسے فرشوں پر تکیے لگا کے بیٹھیں گے جن کے استر دبیز ریشم کے ہوں گے، اور باغوں کی ڈالیاں پھلوں سے جھکی پڑ رہی ہوں گی","zh":"他们靠在用锦缎做里子的坐褥上，那两座乐园的水果，都是手所能及的。"},"transliteration":"Muttakieena AAala furushin batainuha min istabraqin wajana aljannatayni danin","chapter":{"id":55,"name":"الرحمن","transliteration":"Ar-Rahman","translations":{"en":"The Beneficent","es":"El Misericordioso","fr":"Le Tout Miséricordieux","id":"Yang Maha Pemurah","ru":"Милостивый","sv":"Den Nåderike","tr":"Rahmân","ur":"مہربان","zh":"至仁主"},"type":"medinan"}}
