{"id":4883,"number":37,"text":"وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ","translations":{"en":"And they had demanded from him his guests, but We obliterated their eyes, [saying], \"Taste My punishment and warning","es":"y le demandaron [a Lot] que les entregara a sus huéspedes, y entonces cegué sus ojos. ¡Sufran Mi castigo y Mi advertencia","fr":"En effet, ils voulaient séduire ses hôtes. Nous aveuglâmes leurs yeux «Goûtez donc Mon châtiment et Mes avertissements»","id":"Dan sungguh, mereka telah membujuknya (agar menyerahkan) tamunya (kepada mereka), lalu Kami butakan mata mereka, maka rasakanlah azab-Ku dan peringatan-Ku","ru":"Они настойчиво требовали от него его гостей, и тогда Мы лишили их зрения. Вкусите же мучения от Меня и предостережения Мои","sv":"och försökte förmå honom att utlämna sina gäster [till dem]. Då slog Vi dem med blindhet. \"Pröva då på Mitt straff, [ni som inte fäste vikt vid] Mina varningar","tr":"And olsun ki, onlar Lut'un konukları olan melekleri elde etmeye kalkıştılar, bunun üzerine gözlerini kör ettik. \"Azabımı ve uyarmalarımı dinlememenin sonucunu tadın\" dedik","ur":"پھر انہوں نے اُسے اپنے مہمانوں کی حفاظت سے باز رکھنے کی کوشش کی آخر کار ہم نے اُن کی آنکھیں موند دیں کہ چکھو اب میرے عذاب اور میری تنبیہات کا مزا","zh":"他们确已诱惑他，叫他不要保护他的客人，但我涂抹了他们的眼睛。你们尝试我的刑罚和警告吧！"},"transliteration":"Walaqad rawadoohu AAan dayfihi fatamasna aAAyunahum fathooqoo AAathabee wanuthuri","chapter":{"id":54,"name":"القمر","transliteration":"Al-Qamar","translations":{"en":"The Moon","es":"La Luna","fr":"La lune","id":"Bulan","ru":"Месяц","sv":"Månen","tr":"Kamer","ur":"چاند","zh":"月亮"},"type":"meccan"}}
