{"id":4773,"number":38,"text":"أَمۡ لَهُمۡ سُلَّمٞ يَسۡتَمِعُونَ فِيهِۖ فَلۡيَأۡتِ مُسۡتَمِعُهُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ","translations":{"en":"Or have they a stairway [into the heaven] upon which they listen? Then let their listener produce a clear authority","es":"¿O tienen una escalera para escuchar los designios de Dios? Quien de ellos logre escuchar, que traiga una prueba clara","fr":"Ont-ils une échelle d'où ils écoutent? Que celui des leurs qui reste à l'écoute apporte une preuve évidente","id":"Atau apakah mereka mempunyai tangga (ke langit) untuk mendengarkan (hal-hal yang gaib)? Maka hendaklah orang yang mendengarkan di antara mereka itu datang membawa keterangan yang nyata","ru":"Или же у них есть лестница, на которой они подслушивают разговоры ангелов? Пусть тот из них, кто подслушивал, приведет ясное доказательство","sv":"Eller har de en stege [med vars hjälp de når dit där] de kan lyssna [till himlens hemligheter]? Låt då den som [påstår sig ha] lyssnat, lägga fram klara bevis","tr":"Yoksa, üzerine çıkıp vahiy dinledikleri bir merdivenleri mi var? Öyleyse, dinleyenleri açık bir delil getirsin","ur":"کیا اِن کے پاس کوئی سیڑھی ہے جس پر چڑھ کر یہ عالم بالا کی سن گن لیتے ہیں؟ اِن میں سے جس نے سن گن لی ہو وہ لائے کوئی کھلی دلیل","zh":"难道他们有一架天梯，可以登上去倾听吗？叫他们中的倾听者拿一个明证来吧！"},"transliteration":"Am lahum sullamun yastamiAAoona feehi falyati mustamiAAuhum bisultanin mubeenin","chapter":{"id":52,"name":"الطور","transliteration":"At-Tur","translations":{"en":"The Mount","es":"El Monte","fr":"Le mont At-Tour","id":"Bukit","ru":"Гора","sv":"Sinai Berg","tr":"Tûr","ur":"طور پہاڑ","zh":"山岳"},"type":"meccan"}}
