{"id":4702,"number":27,"text":"فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ","translations":{"en":"And placed it near them; he said, \"Will you not eat","es":"y se los ofreció [asado]. Pero [al ver que no comían] les dijo: \"¿Acaso no van a comer","fr":"Ensuite il l'approcha d'eux... «Ne mangez-vous pas?» dit-il","id":"lalu dihidangkannya kepada mereka (tetapi mereka tidak mau makan). Ibrahim berkata, \"Mengapa tidak kamu makan","ru":"Он придвинул его к ним и сказал: «Не отведаете ли?»","sv":"som han satte framför dem och bad dem ta för sig","tr":"Hemen ailesine giderek semiz bir buzağı getirmiş, onların önüne sürüp: \"Yemez misiniz?\" demişti","ur":"مہمانوں کے آگے پیش کیا اُس نے کہا آپ حضرات کھاتے نہیں؟","zh":"他把那牛犊送到客人面前，说：你们怎么不吃呢！"},"transliteration":"Faqarrabahu ilayhim qala ala takuloona","chapter":{"id":51,"name":"الذاريات","transliteration":"Adh-Dhariyat","translations":{"en":"The Winnowing Winds","es":"Los Que Levantan un Torbellino","fr":"Qui éparpillent","id":"Angin yang Menerbangkan","ru":"Рассеивающие прах","sv":"De Som Virvlar Upp","tr":"Zâriyât","ur":"بکھیرنے والیاں","zh":"播种者"},"type":"meccan"}}
