{"id":4669,"number":39,"text":"فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ","translations":{"en":"So be patient, [O Muhammad], over what they say and exalt [Allah] with praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting","es":"Ten paciencia [¡oh, Mujámmad!] ante sus palabras ofensivas, y glorifica con alabanzas a tu Señor antes de la salida del Sol y antes del ocaso","fr":"Endure donc ce qu'ils disent; et célèbre la louange de ton Seigneur avant le lever du soleil et avant [son] coucher","id":"Maka bersabarlah engkau (Muhammad) terhadap apa yang mereka katakan, dan bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu sebelum matahari terbit dan sebelum terbenam","ru":"Терпеливо сноси то, что они говорят, и прославляй хвалой твоего Господа перед восходом солнца и перед закатом","sv":"BÄR därför [Muhammad] med jämnmod vad de säger, och lova och prisa din Herre före solens uppgång och före [dess] nedgång","tr":"Söylediklerine sabret; Rabbini, güneşin doğmasından önce ve batışından önce överek tesbih et","ur":"پس اے نبیؐ، جو باتیں یہ لوگ بناتے ہیں ان پر صبر کرو، اور اپنے رب کی حمد کے ساتھ اس کی تسبیح کرتے رہو، طلوع آفتاب اور غروب آفتاب سے پہلے","zh":"故你应当忍受他们所说的谰言。在日出日落之前，你应当赞颂你的主；"},"transliteration":"Faisbir AAala ma yaqooloona wasabbih bihamdi rabbika qabla tulooAAi alshshamsi waqabla alghuroobi","chapter":{"id":50,"name":"ق","transliteration":"Qaf","translations":{"en":"The Letter \"Qaf\"","es":"Qaf","fr":"Qaf","id":"Qaf","ru":"Каф","sv":"Qaf","tr":"Kâf","ur":"قٓ","zh":"戛弗"},"type":"meccan"}}
