{"id":4667,"number":37,"text":"إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلۡبٌ أَوۡ أَلۡقَى ٱلسَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيدٞ","translations":{"en":"Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present [in mind]","es":"En esto hay un motivo de reflexión para quienes tienen uso de razón y prestan oído con una mente consciente","fr":"Il y a bien là un rappel pour quiconque a un cœur, prête l'oreille tout en étant témoin","id":"Sungguh, pada yang demikian itu pasti terdapat peringatan bagi orang-orang yang mempunyai hati atau yang menggunakan pendengarannya, sedang dia menyaksikannya","ru":"Воистину, в этом заключено напоминание для тех, у кого есть сердце, кто прислушивается и присутствует при этом","sv":"I detta ligger förvisso en påminnelse till den som har ett öppet sinne och som lyssnar uppmärksamt","tr":"Doğrusu bunda, kalbi olana veya hazır bulunup kulak verene ders vardır","ur":"اِس تاریخ میں عبرت کا سبق ہے ہر اس شخص کے لیے جو دل رکھتا ہو، یا جو توجہ سے بات کو سنے","zh":"对于有心灵者，或专心静听者，此中确有一种教训。"},"transliteration":"Inna fee thalika lathikra liman kana lahu qalbun aw alqa alssamAAa wahuwa shaheedun","chapter":{"id":50,"name":"ق","transliteration":"Qaf","translations":{"en":"The Letter \"Qaf\"","es":"Qaf","fr":"Qaf","id":"Qaf","ru":"Каф","sv":"Qaf","tr":"Kâf","ur":"قٓ","zh":"戛弗"},"type":"meccan"}}
