{"id":4649,"number":19,"text":"وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ","translations":{"en":"And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid","es":"Le llegará la agonía de la muerte con la verdad. ¡De ella era que huía","fr":"L'agonie de la mort fait apparaître la vérité: «Voilà ce dont tu t'écartais»","id":"Dan datanglah sakaratulmaut dengan sebenar-benarnya. Itulah yang dahulu hendak kamu hindari","ru":"Смертельная агония явится с истиной. Вот то, чего ты избегал","sv":"[När du, människa, ligger på ditt yttersta] skall dödskampen hjälpa dig att se sanningen i hela dess klarhet och allt det som du ville skjuta ifrån dig","tr":"Ölüm sarhoşluğu gerçekten gelir, ey insan, işte bu senin öteden beri korkup kaçtığın şeydir","ur":"پھر دیکھو، وہ موت کی جاں کنی حق لے کر آ پہنچی، یہ وہی چیز ہے جس سے تو بھاگتا تھا","zh":"临死的昏迷，将昭示真理。这是你一向所逃避的"},"transliteration":"Wajaat sakratu almawti bialhaqqi thalika ma kunta minhu taheedu","chapter":{"id":50,"name":"ق","transliteration":"Qaf","translations":{"en":"The Letter \"Qaf\"","es":"Qaf","fr":"Qaf","id":"Qaf","ru":"Каф","sv":"Qaf","tr":"Kâf","ur":"قٓ","zh":"戛弗"},"type":"meccan"}}
