{"id":4633,"number":3,"text":"أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗاۖ ذَٰلِكَ رَجۡعُۢ بَعِيدٞ","translations":{"en":"When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant return","es":"¿Acaso cuando hayamos muerto y nos hayamos convertido en polvo [seremos resucitados]? ¡Eso es imposible","fr":"Quoi! Quand nous serons morts et réduits en poussière...? Ce serait revenir de loin!»","id":"Apakah apabila kami telah mati dan sudah menjadi tanah (akan kembali lagi)? Itu adalah suatu pengembalian yang tidak mungkin","ru":"Неужели это (воскрешение) произойдет после того, как умрем и станем прахом? Это возвращение невероятно!»","sv":"Skulle vi, sedan vi dött och förmultnat, [uppstå till nytt liv]? En mycket osannolik återkomst","tr":"Kafirler, Aralarından bir uyarıcının gelmesine şaştılar da: \"Bu şaşılacak bir şey; öldüğümüz ve toprak olduğumuz zaman dirilecek miyiz? Bu, ihtimali olmayan bir dönüştür\" dediler","ur":"کیا جب ہم مر جائیں گے اور خاک ہو جائیں گے (تو دوبارہ اٹھائے جائیں گے)؟ یہ واپسی تو عقل سے بعید ہے","zh":"难道我们既死之后，已变成尘土，还要还原吗？那太不近情理了。”"},"transliteration":"Aitha mitna wakunna turaban thalika rajAAun baAAeedun","chapter":{"id":50,"name":"ق","transliteration":"Qaf","translations":{"en":"The Letter \"Qaf\"","es":"Qaf","fr":"Qaf","id":"Qaf","ru":"Каф","sv":"Qaf","tr":"Kâf","ur":"قٓ","zh":"戛弗"},"type":"meccan"}}
