{"id":4504,"number":31,"text":"وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَفَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡ وَكُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ","translations":{"en":"But as for those who disbelieved, [it will be said], \"Were not Our verses recited to you, but you were arrogant and became a people of criminals","es":"En cambio, a los que se negaron a creer [se les dirá:] \"¿Acaso no se les recitaron Mis versículos?\" Pero respondieron con soberbia y fueron gente criminal","fr":"Et quant à ceux qui ont mécru [il sera dit]: «Mes versets ne vous étaient-ils pas récités? Mais vous vous enfliez d'orgueil et vous étiez des gens criminels»","id":"Sedangkan (kepada) orang-orang yang kafir (difirmankan), \"Bukankah ayat-ayat-Ku telah dibacakan kepadamu, tetapi kamu menyombongkan diri dan kamu menjadi orang-orang yang berbuat dosa","ru":"А что касается тех, которые не уверовали, то им будет сказано: «Разве вам не читались Мои аяты? Вы возгордились и были людьми грешными","sv":"Men de som förnekade sanningen [skall tillfrågas]: \"Lästes inte Mina budskap upp för er? Men i ert högmod [avvisade ni allt] och förhärdades i er synd","tr":"Ama, inkar eden kimselere denir ki: \"Ayetlerim size okunmuş, siz de büyüklenip suçlu bir millet olmuştunuz değil mi","ur":"اور جن لوگوں نے کفر کیا تھا اُن سے کہا جائے گا \"کیا میری آیات تم کو نہیں سنائی جاتی تھیں؟ مگر تم نے تکبر کیا اور مجرم بن کر رہے","zh":"至于不信道者，（我说）：“难道没有人对你们宣读过我的迹象吗？但你们自大，你们原是犯罪的民众。”"},"transliteration":"Waamma allatheena kafaroo afalam takun ayatee tutla AAalaykum faistakbartum wakuntum qawman mujrimeena","chapter":{"id":45,"name":"الجاثية","transliteration":"Al-Jathiyah","translations":{"en":"The Crouching","es":"La Arrodillada","fr":"L'agenouillée","id":"Yang Bertekuk Lutut","ru":"Коленопреклоненные","sv":"På Knä","tr":"Câsiye","ur":"زانوٗوں کے بل گری ہوئی","zh":"屈膝"},"type":"meccan"}}
