{"id":4447,"number":33,"text":"وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٞاْ مُّبِينٌ","translations":{"en":"And We gave them of signs that in which there was a clear trial","es":"y les concedí signos que representaban una prueba clara en su fe","fr":"et leur apportâmes des miracles de quoi les mettre manifestement à l'épreuve","id":"Dan telah Kami berikan kepada mereka di antara tanda-tanda (kebesaran Kami) sesuatu yang di dalamnya terdapat nikmat yang nyata","ru":"Мы даровали им знамения, в которых было заключено явное испытание (или явная милость)","sv":"och Vi gav dem tecken [på Vår nåd] vars klara innebörd var att de sattes på prov","tr":"Onlara, her birinde açıkça bir imtihan bulunan, mucizeler verdik","ur":"اور اُنہیں ایسی نشانیاں دکھائیں جن میں صریح آزمائش تھی","zh":"我赏赐他们许多迹象，都是有明显的试验的。"},"transliteration":"Waataynahum mina alayati ma feehi balaon mubeenun","chapter":{"id":44,"name":"الدخان","transliteration":"Ad-Dukhan","translations":{"en":"The Smoke","es":"El Humo","fr":"La fumée","id":"Kabut","ru":"Дым","sv":"Rök","tr":"Duhân","ur":"دھواں","zh":"烟雾"},"type":"meccan"}}
