{"id":4412,"number":87,"text":"وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَهُمۡ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ","translations":{"en":"And if you asked them who created them, they would surely say, \"Allah.\" So how are they deluded","es":"Si les preguntas [a los que se niegan a creer] quién los ha creado, te responderán: \"¡Dios!\" ¿Cómo entonces se descarrían","fr":"Et si tu leur demandes qui les a créés, ils diront très certainement: «Allah». Comment se fait-il donc qu'ils se détournent","id":"Dan jika engkau bertanya kepada mereka, siapakah yang menciptakan mereka, niscaya mereka menjawab, Allah; jadi bagaimana mereka dapat dipalingkan (dari menyembah Allah)","ru":"Если ты спросишь у них, кто сотворил их, они непременно скажут: «Аллах». До чего же они отвращены от истины","sv":"Och om du frågar dem [som dyrkar andra väsen vid sidan av Gud], vem som har skapat dem, svarar de helt visst: \"Det är Gud.\" Hur förvirrade är inte deras begrepp","tr":"And olsun ki, onlara kendilerini kimin yarattığını sorsan: \"Allah\" derler. Öyleyken nasıl da aldatılıp döndürülüyorlar","ur":"اور اگر تم اِن سے پوچھو کہ اِنہیں کس نے پیدا کیا ہے تو یہ خود کہیں گے کہ اللہ نے پھر کہاں سے یہ دھوکا کھا رہے ہیں","zh":"如果你问他们，谁创造他们，他们必定说：“安拉。”他们是如何悖谬呢？"},"transliteration":"Walain saaltahum man khalaqahum layaqoolunna Allahu faanna yufakoona","chapter":{"id":43,"name":"الزخرف","transliteration":"Az-Zukhruf","translations":{"en":"The Ornaments of Gold","es":"Los Dorados","fr":"L'ornement","id":"Perhiasan","ru":"Украшения","sv":"Guld","tr":"Zuhruf","ur":"سونے کی چمک","zh":"金饰"},"type":"meccan"}}
