{"id":4391,"number":66,"text":"هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ","translations":{"en":"Are they waiting except for the Hour to come upon them suddenly while they perceive not","es":"¿Acaso esperan que la Hora [del Juicio] les llegue por sorpresa, sin que se den cuenta","fr":"Attendent-ils seulement que l'Heure leur vienne à l'improviste, sans qu'ils ne s'en rendent compte","id":"Apakah mereka hanya menunggu saja kedatangan hari Kiamat yang datang kepada mereka secara mendadak, sedang mereka tidak menyadarinya","ru":"Неужели они ожидают чего-либо, кроме Часа, который наступит для них внезапно, так что они даже не почувствуют его приближения","sv":"VÄNTAR de [som förnekar sanningen] att den Yttersta stunden skall komma över dem plötsligt när de minst anar det [- och ångerns tid är ute]","tr":"Onlar farkında değillerken kıyamet gününün kendilerine ansızın gelmesini mi bekliyorlar","ur":"کیا یہ لوگ اب بس اِسی چیز کے منتظر ہیں کہ اچانک اِن پر قیامت آ جائے اور انہیں خبر بھی نہ ہو؟","zh":"他们只企望着复活时不知不觉地忽然来临他们。"},"transliteration":"Hal yanthuroona illa alssaAAata an tatiyahum baghtatan wahum la yashAAuroona","chapter":{"id":43,"name":"الزخرف","transliteration":"Az-Zukhruf","translations":{"en":"The Ornaments of Gold","es":"Los Dorados","fr":"L'ornement","id":"Perhiasan","ru":"Украшения","sv":"Guld","tr":"Zuhruf","ur":"سونے کی چمک","zh":"金饰"},"type":"meccan"}}
