{"id":4375,"number":50,"text":"فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابَ إِذَا هُمۡ يَنكُثُونَ","translations":{"en":"But when We removed from them the affliction, at once they broke their word","es":"Pero cuando aparté de ellos el tormento, no cumplieron su promesa","fr":"Puis quand Nous eûmes écarté d'eux le châtiment, voilà qu'ils violèrent leurs engagements","id":"Maka ketika Kami hilangkan azab itu dari mereka, seketika itu (juga) mereka ingkar janji","ru":"Когда же Мы спасли их от мучений, они тотчас нарушили данное слово","sv":"Men när Vi befriade dem från straffet, bröt de sitt ord","tr":"Ama, azabı üzerlerinden kaldırdığımızda hemen sözlerinden döndüler","ur":"مگر جوں ہی کہ ہم ان پر سے عذاب ہٹا دیتے وہ اپنی بات سے پھر جاتے تھے","zh":"当我解除他们所遭的刑罚的时候，他们立刻爽约。"},"transliteration":"Falamma kashafna AAanhumu alAAathaba itha hum yankuthoona","chapter":{"id":43,"name":"الزخرف","transliteration":"Az-Zukhruf","translations":{"en":"The Ornaments of Gold","es":"Los Dorados","fr":"L'ornement","id":"Perhiasan","ru":"Украшения","sv":"Guld","tr":"Zuhruf","ur":"سونے کی چمک","zh":"金饰"},"type":"meccan"}}
