{"id":4359,"number":34,"text":"وَلِبُيُوتِهِمۡ أَبۡوَٰبٗا وَسُرُرًا عَلَيۡهَا يَتَّكِـُٔونَ","translations":{"en":"And for their houses - doors and couches [of silver] upon which to recline","es":"Sus casas tendrían puertas y lechos [de plata] para recostarse","fr":"(Nous aurions pourvu) leurs maisons de portes et de divans où ils s'accouderaient","id":"dan (Kami buatkan pula) pintu-pintu (perak) bagi rumah-rumah mereka, dan (begitu pula) dipan-dipan tempat mereka bersandar","ru":"а также серебряные двери и ложа в их домах, на которых они бы лежали, прислонившись","sv":"och portar [av silver] och divaner att vila på [av silver]","tr":"Eğer bütün insanlar tek ümmet olma durumuna gelmeyecek olsaydı, Rahman olan Allah'ı inkar edenlerin evlerinin tavanlarını, üzerinde yükseldikleri merdivenleri, evlerinin kapılarını, üzerine yaslanacakları kerevetleri gümüşten yapar ve altın bezeklerle işlerdik. Bunların hepsi ancak dünya hayatının geçimliğidir. Ahiret, Rabbinin katında O'na karşı gelmekten sakınanlaradır","ur":"اور اُن کے دروازے، اور ان کے تخت جن پر وہ تکیے لگا کر بیٹھتے ہیں","zh":"并将他们的房屋变成有银门和银床的，以便他们偃卧床上；"},"transliteration":"Walibuyootihim abwaban wasururan AAalayha yattakioona","chapter":{"id":43,"name":"الزخرف","transliteration":"Az-Zukhruf","translations":{"en":"The Ornaments of Gold","es":"Los Dorados","fr":"L'ornement","id":"Perhiasan","ru":"Украшения","sv":"Guld","tr":"Zuhruf","ur":"سونے کی چمک","zh":"金饰"},"type":"meccan"}}
