{"id":4339,"number":14,"text":"وَإِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ","translations":{"en":"And indeed we, to our Lord, will [surely] return","es":"y ante nuestro Señor hemos de regresar","fr":"C'est vers notre Seigneur que nous retournerons»","id":"dan sesungguhnya kami akan kembali kepada Tuhan kami","ru":"Воистину, мы вернемся к нашему Господу»","sv":"[Låt oss aldrig glömma att] vi skall vända tillbaka till vår Herre","tr":"Her sınıf varlığı yaratan O'dur. Gemiler ve hayvanlardan binesiniz diye size binekler var etmiştir. Bütün bunlar; üzerlerine oturunca Rabbinizin nimetini anarak: \"Bunları buyruğumuza veren ne yücedir; zaten bizim takatimiz bunlara yetmezdi; şüphesiz Rabbimize döneceğiz\" demeniz içindir","ur":"اور ایک روز ہمیں اپنے رب کی طرف پلٹنا ہے","zh":"我们必定归于我们的主。”"},"transliteration":"Wainna ila rabbina lamunqaliboona","chapter":{"id":43,"name":"الزخرف","transliteration":"Az-Zukhruf","translations":{"en":"The Ornaments of Gold","es":"Los Dorados","fr":"L'ornement","id":"Perhiasan","ru":"Украшения","sv":"Guld","tr":"Zuhruf","ur":"سونے کی چمک","zh":"金饰"},"type":"meccan"}}
