{"id":4331,"number":6,"text":"وَكَمۡ أَرۡسَلۡنَا مِن نَّبِيّٖ فِي ٱلۡأَوَّلِينَ","translations":{"en":"And how many a prophet We sent among the former peoples","es":"¿Cuántos Profetas he enviado a los pueblos de la antigüedad","fr":"Que de prophètes avons-Nous envoyés aux Anciens","id":"Dan betapa banyak nabi-nabi yang telah Kami utus kepada umat-umat yang terdahulu","ru":"Сколько пророков Мы отправляли к первым поколениям","sv":"Hur många profeter har Vi inte sänt till folken i äldre tid","tr":"Öncekilere nice peygamberler göndermişizdir","ur":"پہلے گزری ہوئی قوموں میں بھی بارہا ہم نے نبی بھیجے ہیں","zh":"我曾派遣许多先知去教化古代的民族，"},"transliteration":"Wakam arsalna min nabiyyin fee alawwaleena","chapter":{"id":43,"name":"الزخرف","transliteration":"Az-Zukhruf","translations":{"en":"The Ornaments of Gold","es":"Los Dorados","fr":"L'ornement","id":"Perhiasan","ru":"Украшения","sv":"Guld","tr":"Zuhruf","ur":"سونے کی چمک","zh":"金饰"},"type":"meccan"}}
