{"id":4267,"number":49,"text":"لَّا يَسۡـَٔمُ ٱلۡإِنسَٰنُ مِن دُعَآءِ ٱلۡخَيۡرِ وَإِن مَّسَّهُ ٱلشَّرُّ فَيَـُٔوسٞ قَنُوطٞ","translations":{"en":"Man is not weary of supplication for good [things], but if evil touches him, he is hopeless and despairing","es":"El hombre no se cansa de pedir más y más bienestar, pero si le sucede alguna desgracia se desanima y se desespera","fr":"L'homme ne se lasse pas d'implorer le bien. Si le mal le touche, le voilà désespéré, désemparé","id":"Manusia tidak jemu memohon kebaikan, dan jika ditimpa malapetaka, mereka berputus asa dan hilang harapannya","ru":"Человеку не наскучивает молить о добре, но если его коснется вред, то он отчаивается и теряет надежду","sv":"MÄNNISKAN förtröttas inte att be om goda ting, men när hon drabbas av ett ont tappar hon modet och misströstar [om Guds nåd]","tr":"İnsan, iyilik istemekten usanmaz da, kendisine bir kötülük gelince umutsuzluğa düşer, meyus olur","ur":"انسان کبھی بھلائی کی دعا مانگتے نہیں تھکتا، اور جب کوئی آفت اِس پر آ جاتی ہے تو مایوس و دل شکستہ ہو جاتا ہے","zh":"人祈福不厌，一遭祸患就灰心绝望。"},"transliteration":"La yasamu alinsanu min duAAai alkhayri wain massahu alshsharru fayaoosun qanootun","chapter":{"id":41,"name":"فصلت","transliteration":"Fussilat","translations":{"en":"Explained in Detail","es":"Se Han Expresado Con Claridad","fr":"Les versets explicites","id":"Yang Dijelaskan","ru":"Разъяснены","sv":"En Fast Och Klar Förkunnelse","tr":"Fussilet","ur":"مفصل","zh":"奉绥来特"},"type":"meccan"}}
