{"id":4251,"number":33,"text":"وَمَنۡ أَحۡسَنُ قَوۡلٗا مِّمَّن دَعَآ إِلَى ٱللَّهِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا وَقَالَ إِنَّنِي مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ","translations":{"en":"And who is better in speech than one who invites to Allah and does righteousness and says, \"Indeed, I am of the Muslims","es":"Quién puede expresar mejores palabras que aquel que invita a la gente a creer en Dios, obra rectamente y dice: \"¡Yo soy de los musulmanes","fr":"Et qui profère plus belles paroles que celui qui appelle à Allah, fait bonne œuvre et dit: «Je suis du nombre des Musulmans?»","id":"Dan siapakah yang lebih baik perkataannya daripada orang yang menyeru kepada Allah dan mengerjakan kebajikan dan berkata, \"Sungguh, aku termasuk orang-orang muslim (yang berserah diri)","ru":"Чья речь прекраснее, чем речь того, кто призывает к Аллаху, поступает праведно и говорит: «Воистину, я - один из мусульман»","sv":"Vem talar ett skönare språk än den som kallar [människorna] till tron på Gud, som lever ett rättskaffens liv och som säger: \"Jag hör till dem som har underkastat sig Guds vilja","tr":"Doğrusu ben, kendini Allah'a verenlerdenim\" diyen, yararlı iş işleyen ve Allah'a çağıran kimseden daha güzel sözlü kim vardır","ur":"اور اُس شخص کی بات سے اچھی بات اور کس کی ہو گی جس نے اللہ کی طرف بلایا اور نیک عمل کیا اور کہا کہ میں مسلمان ہوں","zh":"召人信仰安拉，力行善功，并且说：“我确是穆斯林”的人，在言辞方面，有谁比他更优美呢？"},"transliteration":"Waman ahsanu qawlan mimman daAAa ila Allahi waAAamila salihan waqala innanee mina almuslimeena","chapter":{"id":41,"name":"فصلت","transliteration":"Fussilat","translations":{"en":"Explained in Detail","es":"Se Han Expresado Con Claridad","fr":"Les versets explicites","id":"Yang Dijelaskan","ru":"Разъяснены","sv":"En Fast Och Klar Förkunnelse","tr":"Fussilet","ur":"مفصل","zh":"奉绥来特"},"type":"meccan"}}
