{"id":4180,"number":47,"text":"وَإِذۡ يَتَحَآجُّونَ فِي ٱلنَّارِ فَيَقُولُ ٱلضُّعَفَـٰٓؤُاْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُنَّا لَكُمۡ تَبَعٗا فَهَلۡ أَنتُم مُّغۡنُونَ عَنَّا نَصِيبٗا مِّنَ ٱلنَّارِ","translations":{"en":"And [mention] when they will argue within the Fire, and the weak will say to those who had been arrogant, \"Indeed, we were [only] your followers, so will you relieve us of a share of the Fire","es":"Cuando [los incrédulos] discutan en el Infierno, dirán los más débiles a los soberbios [líderes de la incredulidad]: \"Nosotros fuimos sus seguidores, ¿no pueden librarnos de una parte del [castigo del] Infierno","fr":"Et quand ils se disputeront dans le Feu, les faibles diront à ceux qui s'enflaient d'orgueil: «Nous vous avions suivis: pourriez-vous nous préserver d'une partie du feu?»","id":"Dan (ingatlah), ketika mereka berbantah-bantah dalam neraka, maka orang yang lemah berkata kepada orang-orang yang menyombongkan diri, \"Sesungguhnya kami dahulu adalah pengikut-pengikutmu, maka dapatkah kamu melepaskan sebagian (azab) api neraka yang menimpa kami","ru":"Когда они будут препираться друг с другом в Огне, слабые скажут тем, которые превозносились: «Мы следовали за вами. Не избавите ли вы нас от доли Огня?»","sv":"OCH DE skall tvista med varandra i Elden och de svaga skall säga till dem som ansåg sig stå över de andra: \"Det var er vi följde; kan ni låta oss slippa en del av Eldens [straff]","tr":"Ateşin içinde birbirleriyle tartışırlarken, güçsüzler, büyüklük taslayanlara: \"Doğrusu biz size uymuştuk, şimdi ateşin bir parçasını olsun bizden savabilir misiniz?\" derler","ur":"پھر ذرا خیال کرو اُس وقت کا جب یہ لوگ دوزخ میں ایک دوسرے سے جھگڑ رہے ہوں گے دنیا میں جو لوگ کمزور تھے وہ بڑے بننے والوں سے کہیں گے کہ \"ہم تمہارے تابع تھے، اب کیا یہاں تم نار جہنم کی تکلیف کے کچھ حصے سے ہم کو بچا لو گے؟","zh":"那时，他们在火狱中互相争论，懦弱者对自大者说：“我们确已做过你们的顺从者，你们能替我们解除一部分火刑吗？”"},"transliteration":"Waith yatahajjoona fee alnnari fayaqoolu aldduAAafao lillatheena istakbaroo inna kunna lakum tabaAAan fahal antum mughnoona AAanna naseeban mina alnnari","chapter":{"id":40,"name":"غافر","transliteration":"Ghafir","translations":{"en":"The Forgiver","es":"El Perdonador","fr":"Le Pardonneur","id":"Sang Maha Pengampun","ru":"Прощающий","sv":"Han Som Förlåter","tr":"Mü'min","ur":"بخشنے والا","zh":"赦宥者"},"type":"meccan"}}
