{"id":4029,"number":59,"text":"هَٰذَا فَوۡجٞ مُّقۡتَحِمٞ مَّعَكُمۡ لَا مَرۡحَبَۢا بِهِمۡۚ إِنَّهُمۡ صَالُواْ ٱلنَّارِ","translations":{"en":"[Its inhabitants will say], \"This is a company bursting in with you. No welcome for them. Indeed, they will burn in the Fire","es":"[Dirán los ángeles guardianes del Infierno a los líderes de la incredulidad:] \"Este es otro grupo [de sus seguidores] que se precipitará con ustedes [al Infierno]\". [Dirán los líderes:] \"Hoy no hay bienvenida para ellos porque arderán en el fuego del Infierno","fr":"Voici un groupe qui entre précipitamment en même temps que vous, nulle bienvenue à eux. Ils vont brûler dans le Feu","id":"(Dikatakan kepada mereka), \"Ini rombongan besar (pengikut-pengikutmu) yang masuk berdesak-desak bersama kamu (ke neraka).\" Tidak ada ucapan selamat datang bagi mereka karena sesungguhnya mereka akan masuk neraka (kata pemimpin-pemimpin mereka)","ru":"Неверующие скажут: «Вот толпа, ввергаемая вместе с вами. Нет им приветствия! Воистину, они будут гореть в Огне!»","sv":"[Helvetets väktare skall säga:] \"Här kommer en hop människor instörtande i hälarna på er.\" [Men de som ledde andra vilse och först gick in i Elden skall säga:] \"Hälsa dem inte välkomna! De skall också brinna i helvetets lågor","tr":"(İnkarcıların ileri gelenlerine denir ki;) \"İşte şunlar sizinle beraber girecek olanlardır.\" (Derler ki;) \"Onlar rahat yüzü görmesin. Behemehal ateşe gireceklerdir","ur":"(وہ جہنم کی طرف اپنے پیروؤں کو آتے دیکھ کر آپس میں کہیں گے) \"یہ ایک لشکر تمہارے پاس گھسا چلا آ رہا ہے، کوئی خوش آمدید اِن کے لیے نہیں ہے، یہ آگ میں جھلسنے والے ہیں","zh":"这些是与你们一起突进的队伍，他们不受欢迎，他们必入火狱。"},"transliteration":"Hatha fawjun muqtahimun maAAakum la marhaban bihim innahum saloo alnnari","chapter":{"id":38,"name":"ص","transliteration":"Sad","translations":{"en":"The Letter \"Saad\"","es":"Sad","fr":"Sad","id":"Shad","ru":"Сод","sv":"Sad","tr":"Sâd","ur":"صٓ","zh":"萨德"},"type":"meccan"}}
