{"id":3932,"number":144,"text":"لَلَبِثَ فِي بَطۡنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ","translations":{"en":"He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected","es":"hubiera permanecido en su vientre hasta el Día de la Resurrección","fr":"il serait demeuré dans son ventre jusqu'au jour où l'on sera ressuscité","id":"niscaya dia akan tetap tinggal di perut (ikan itu) sampai Hari Berbangkit","ru":"то непременно остался бы в ее чреве до того дня, когда они будут воскрешены","sv":"skulle han helt säkert ha blivit kvar i dess buk till den Dag då de [döda] skall återuppväckas","tr":"Eğer Allah'ı tesbih edenlerden olmasaydı, tekrar diriltilecek güne kadar balığın karnında kalacaktı","ur":"روز قیامت تک اسی مچھلی کے پیٹ میں رہتا","zh":"他必葬身鱼腹，直到世人复活之日。"},"transliteration":"Lalabitha fee batnihi ila yawmi yubAAathoona","chapter":{"id":37,"name":"الصافات","transliteration":"As-Saffat","translations":{"en":"Those who set the Ranks","es":"Los Que se Ponen en Filas","fr":"Les rangés","id":"Barisan-barisan","ru":"Выстроившиеся в ряды","sv":"I Sluten Ordning","tr":"Sâffât","ur":"صف باندھنے والے","zh":"列班者"},"type":"meccan"}}
