{"id":3873,"number":85,"text":"إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَاذَا تَعۡبُدُونَ","translations":{"en":"[And] when he said to his father and his people, \"What do you worship","es":"y dijo a su padre y a su pueblo: \"¿Qué es lo que adoran","fr":"Quand il dit à son père et à son peuple: «Qu'est-ce que vous adorez?»","id":"(ingatlah) ketika dia berkata kepada ayahnya dan kaumnya, \"Apakah yang kamu sembah itu","ru":"Он сказал своему отцу и своему народу: «Чему вы поклоняетесь","sv":"Till sin fader och sitt folk sade han: \"Vad är det ni dyrkar","tr":"İbrahim babasına ve milletine şöyle demişti: \"Nelere kulluk ediyorsunuz","ur":"جب اُس نے اپنے باپ اور اپنی قوم سے کہا \"یہ کیا چیزیں ہیں جن کی تم عبادت کر رہے ہو؟","zh":"当时，他对他的父亲和宗族说：“你们崇拜什么？"},"transliteration":"Ith qala liabeehi waqawmihi matha taAAbudoona","chapter":{"id":37,"name":"الصافات","transliteration":"As-Saffat","translations":{"en":"Those who set the Ranks","es":"Los Que se Ponen en Filas","fr":"Les rangés","id":"Barisan-barisan","ru":"Выстроившиеся в ряды","sv":"I Sluten Ordning","tr":"Sâffât","ur":"صف باندھنے والے","zh":"列班者"},"type":"meccan"}}
