{"id":3859,"number":71,"text":"وَلَقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ أَكۡثَرُ ٱلۡأَوَّلِينَ","translations":{"en":"And there had already strayed before them most of the former peoples","es":"La mayoría de los pueblos que los precedieron también se habían extraviado","fr":"En effet, avant eux, la plupart des anciens se sont égarés","id":"Dan sungguh, sebelum mereka (suku Quraisy), telah sesat sebagian besar dari orang-orang yang dahulu","ru":"До них впало в заблуждение большинство первых поколений","sv":"Ja, före dem gick de flesta människor bland gångna tiders folk vilse","tr":"Onlardan önce, evvelki ümmetlerin çoğu, and olsun ki sapıtmıştı","ur":"حالانکہ ان سے پہلے بہت سے لوگ گمراہ ہو چکے تھے","zh":"在他们之前，大半的古人确已迷误了。"},"transliteration":"Walaqad dalla qablahum aktharu alawwaleena","chapter":{"id":37,"name":"الصافات","transliteration":"As-Saffat","translations":{"en":"Those who set the Ranks","es":"Los Que se Ponen en Filas","fr":"Les rangés","id":"Barisan-barisan","ru":"Выстроившиеся в ряды","sv":"I Sluten Ordning","tr":"Sâffât","ur":"صف باندھنے والے","zh":"列班者"},"type":"meccan"}}
