{"id":3835,"number":47,"text":"لَا فِيهَا غَوۡلٞ وَلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنزَفُونَ","translations":{"en":"No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated","es":"que no les provocará jaqueca ni embriaguez","fr":"Elle n'offusquera point leur raison et ne les enivrera pas","id":"Tidak ada di dalamnya (unsur) yang memabukkan dan mereka tidak mabuk karenanya","ru":"Он не лишает рассудка и не пьянит","sv":"i den finns ingenting som grumlar tankeredan och den ger inget rus","tr":"Baş ağrısı vermeyen, sarhoş etmeyen, içenlere zevk bahşeden bembeyaz bir kaynaktan doldurulmuş kadehler sunulur","ur":"نہ ان کے جسم کو اس سے کوئی ضرر ہوگا اور نہ ان کی عقل اس سے خراب ہو گی","zh":"醴泉中无麻醉物，他们也不因它而酩酊；"},"transliteration":"La feeha ghawlun wala hum AAanha yunzafoona","chapter":{"id":37,"name":"الصافات","transliteration":"As-Saffat","translations":{"en":"Those who set the Ranks","es":"Los Que se Ponen en Filas","fr":"Les rangés","id":"Barisan-barisan","ru":"Выстроившиеся в ряды","sv":"I Sluten Ordning","tr":"Sâffât","ur":"صف باندھنے والے","zh":"列班者"},"type":"meccan"}}
