{"id":3794,"number":6,"text":"إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِزِينَةٍ ٱلۡكَوَاكِبِ","translations":{"en":"Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars","es":"He adornado el cielo más bajo con los astros","fr":"Nous avons décoré le ciel le plus proche d'un décor: les étoiles","id":"Sesungguhnya Kami telah menghias langit dunia (yang terdekat), dengan hiasan bintang-bintang","ru":"Мы украсили ближайшее небо красотой звезд (или звездами)","sv":"Vi har smyckat den nedre himlen med stjärnor och stjärnskott","tr":"Şüphesiz Biz, yakın göğü bir süsle, yıldızlarla süsledik","ur":"ہم نے آسمان دنیا کو تاروں کی زینت سے آراستہ کیا ہے","zh":"我确已用文采即繁星点缀最近的天，"},"transliteration":"Inna zayyanna alssamaa alddunya bizeenatin alkawakibi","chapter":{"id":37,"name":"الصافات","transliteration":"As-Saffat","translations":{"en":"Those who set the Ranks","es":"Los Que se Ponen en Filas","fr":"Les rangés","id":"Barisan-barisan","ru":"Выстроившиеся в ряды","sv":"I Sluten Ordning","tr":"Sâffât","ur":"صف باندھنے والے","zh":"列班者"},"type":"meccan"}}
