{"id":3653,"number":47,"text":"قُلۡ مَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرٖ فَهُوَ لَكُمۡۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٞ","translations":{"en":"Say, \"Whatever payment I might have asked of you - it is yours. My payment is only from Allah, and He is, over all things, Witness","es":"Diles: \"No les he pedido remuneración alguna, mi recompensa ha de dármela Dios; Él es Testigo de todas las cosas","fr":"Dis: «Ce que je vous demande comme salaire, c'est pour vous-mêmes. Car mon salaire n'incombe qu'à Allah. Il est Témoin de toute chose»","id":"Katakanlah (Muhammad), \"Imbalan apa pun yang aku minta kepadamu, maka itu untuk kamu.703) Imbalanku hanyalah dari Allah, dan Dia Maha Mengetahui segala sesuatu","ru":"Скажи: «То вознаграждение, которое я прошу от вас, предназначено вам самим, а меня вознаградит только Аллах. Он - Свидетель всякой вещи»","sv":"Säg: \"Jag begär ingen lön av er; [behåll] det som är ert! Min lön får jag av min Herre, och Han är vittne till allt som sker","tr":"De ki: \"Ben sizden bir ücret istersem, o sizin olsun; benim ecrim Allah'a aittir. O her şeye şahiddir","ur":"اِن سے کہو، \"اگر میں نے تم سے کوئی اجر مانگا ہے تو وہ تم ہی کو مبارک رہے میرا اجر تو اللہ کے ذمہ ہے اور وہ ہر چیز پر گواہ ہے","zh":"你说：“我不向你们索取什么报酬，它全归你们；我的报酬，只归安拉负担。他是见证万物的。”"},"transliteration":"Qul ma saaltukum min ajrin fahuwa lakum in ajriya illa AAala Allahi wahuwa AAala kulli shayin shaheedun","chapter":{"id":34,"name":"سبإ","transliteration":"Saba","translations":{"en":"Sheba","es":"Saba","fr":"Saba'","id":"Saba\\'","ru":"Сава","sv":"Saba","tr":"Sebe'","ur":"سبا","zh":"赛伯邑"},"type":"meccan"}}
