{"id":3587,"number":54,"text":"إِن تُبۡدُواْ شَيۡـًٔا أَوۡ تُخۡفُوهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا","translations":{"en":"Whether you reveal a thing or conceal it, indeed Allah is ever, of all things, Knowing","es":"Si manifiestan algo o lo ocultan, sepan que Dios está enterado de todas las cosas","fr":"Que vous divulguiez une chose ou que vous la cachiez,... Allah demeure Omniscient","id":"Jika kamu menyatakan sesuatu atau menyembunyikannya, maka sesungguhnya Allah Maha Mengetahui segala sesuatu","ru":"Обнаруживаете вы что-либо или скрываете, Аллах все равно знает о каждой вещи","sv":"Vare sig ni [gör] något öppet eller håller det hemligt, har Gud kännedom om allt","tr":"Bir şeyi açıklasanız de gizleseniz de Allah şüphesiz hepsini bilir","ur":"تم خواہ کوئی بات ظاہر کرو یا چھپاؤ، اللہ کو ہر بات کا علم ہے","zh":"如果你们要表白什么，或隐匿什么，（安拉总是知道的），因为安拉确是知道万物的。"},"transliteration":"In tubdoo shayan aw tukhfoohu fainna Allaha kana bikulli shayin AAaleeman","chapter":{"id":33,"name":"الأحزاب","transliteration":"Al-Ahzab","translations":{"en":"The Combined Forces","es":"Los Coligados","fr":"Les coalisés","id":"Golongan yang Bersekutu","ru":"Союзники","sv":"De Sammansvurna","tr":"Ahzâb","ur":"متحد گروہ","zh":"同盟军"},"type":"medinan"}}
