{"id":3468,"number":59,"text":"كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ","translations":{"en":"Thus does Allah seal the hearts of those who do not know","es":"Así es como Dios sella los corazones de los que no quieren conocer [la verdad]","fr":"C'est ainsi qu'Allah scelle les cœurs de ceux qui ne savent pas","id":"Demikianlah Allah mengunci hati orang-orang yang tidak (mau) memahami","ru":"Так Аллах запечатывает сердца тех, которые не обладают знанием","sv":"Så förseglar Gud hjärtana hos dem som inte vet [och ingenting vill veta]","tr":"Allah bilmeyenlerin kalblerini işte böylece kapatır","ur":"اِس طرح ٹھپہ لگا دیتا ہے اللہ اُن لوگوں کے دلوں پر جو بے علم ہیں","zh":"安拉就这样封闭无知识者的心。"},"transliteration":"Kathalika yatbaAAu Allahu AAala quloobi allatheena la yaAAlamoona","chapter":{"id":30,"name":"الروم","transliteration":"Ar-Rum","translations":{"en":"The Romans","es":"Los Romanos","fr":"Les romains","id":"Bangsa Romawi","ru":"Римляне","sv":"Bysantinerna","tr":"Rûm","ur":"روم","zh":"罗马人"},"type":"meccan"}}
