{"id":3239,"number":80,"text":"إِنَّكَ لَا تُسۡمِعُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَلَا تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوۡاْ مُدۡبِرِينَ","translations":{"en":"Indeed, you will not make the dead hear, nor will you make the deaf hear the call when they have turned their backs retreating","es":"Tú no puedes hacer que los muertos [de corazón] oigan ni que los sordos [que no quieren oír] escuchen la prédica cuando rechazan la Verdad","fr":"Tu ne peux faire entendre les morts ni faire entendre l'appel aux sourds quand ils s'enfuient en tournant le dos","id":"Sungguh, engkau tidak dapat menjadikan orang yang mati dapat mendengar dan (tidak pula) menjadikan orang yang tuli dapat mendengar seruan, apabila mereka telah berpaling ke belakang","ru":"Ты не заставишь слышать мертвецов и не заставишь глухих услышать твой призыв, когда они обращаются вспять","sv":"Du kan inte förmå de döda att höra, inte heller de [andligen] döva som vänder dig ryggen, att lyssna till din kallelse","tr":"Sen, ölülere şüphesiz ki işittiremezsin; dönüp giden sağırlara da çağrıyı duyuramazsın","ur":"تم مُردوں کو نہیں سنا سکتے، نہ اُن بہروں تک اپنی پکار پہنچا سکتے ہو جو پیٹھ پھیر کر بھاگے جا رہے ہوں","zh":"你必定不能使死人听（你讲教）。你必定不能使退避的聋子听你的召唤。"},"transliteration":"Innaka la tusmiAAu almawta wala tusmiAAu alssumma aldduAAaa itha wallaw mudbireena","chapter":{"id":27,"name":"النمل","transliteration":"An-Naml","translations":{"en":"The Ant","es":"Las Hormigas","fr":"Les fourmis","id":"Semut","ru":"Муравьи","sv":"Myrorna","tr":"Neml","ur":"چیونٹی","zh":"蚂蚁"},"type":"meccan"}}
