{"id":3139,"number":207,"text":"مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ","translations":{"en":"They would not be availed by the enjoyment with which they were provided","es":"de nada les servirá que se les haya dado una prórroga para seguir disfrutando [de la vida mundanal]","fr":"les jouissances qu'on leur a permises ne leur serviraient à rien","id":"niscaya tidak berguna bagi mereka kenikmatan yang mereka rasakan","ru":"то все, чем им было позволено пользоваться, не принесет им никакой пользы","sv":"vilken nytta hade de då av det långa, behagliga liv som de fick leva","tr":"Söylesene, Biz onlara yıllar yılı nimetler vermiş olsak, sonra da tehdit edildikleri şey başlarına gelse, kendilerine verilmiş olan nimetler onlara bir fayda sağlar mı","ur":"تو وہ سامانِ زیست جو ان کو ملا ہوا ہے اِن کے کس کام آئے گا؟","zh":"那么，他们以前所享受的，对于他们，究竟有什么好处呢？"},"transliteration":"Ma aghna AAanhum ma kanoo yumattaAAoona","chapter":{"id":26,"name":"الشعراء","transliteration":"Ash-Shu'ara","translations":{"en":"The Poets","es":"Los Poetas","fr":"Les poètes","id":"Penyair","ru":"Поэты","sv":"Poeterna","tr":"Şuarâ","ur":"شعراٗ","zh":"众诗人"},"type":"meccan"}}
