{"id":3130,"number":198,"text":"وَلَوۡ نَزَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِينَ","translations":{"en":"And even if We had revealed it to one among the foreigners","es":"Si se lo hubiera revelado a alguien que no hubiera sido árabe","fr":"Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un des non-Arabes","id":"Dan seandainya (Alquran) itu Kami turunkan kepada sebagian dari golongan bukan Arab","ru":"Если бы Мы ниспослали его кому-либо из неарабов","sv":"Men även om Vi hade uppenbarat den för någon som inte har arabiska till modersmål","tr":"Biz Kuran'ı Arapça bilmeyen kimselerden birine indirseydik de o bunları okusaydı yine de ona inanmazlardı","ur":"(لیکن اِن کی ہٹ دھرمی کا حال یہ ہے کہ) اگر اہم اسے کسی عجمی پر بھی نازل کر دیتے","zh":"假若我把它降示给一个非阿拉伯人，"},"transliteration":"Walaw nazzalnahu AAala baAAdi alaAAjameena","chapter":{"id":26,"name":"الشعراء","transliteration":"Ash-Shu'ara","translations":{"en":"The Poets","es":"Los Poetas","fr":"Les poètes","id":"Penyair","ru":"Поэты","sv":"Poeterna","tr":"Şuarâ","ur":"شعراٗ","zh":"众诗人"},"type":"meccan"}}
