{"id":3078,"number":146,"text":"أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ","translations":{"en":"Will you be left in what is here, secure [from death]","es":"¿Acaso piensan que se los dejará vivir seguros [para siempre] en medio de lo que ahora los rodea","fr":"Vous laissera-t-on en sécurité dans votre présente condition","id":"Apakah kamu (mengira) akan dibiarkan tinggal di sini (di negeri kamu ini) dengan aman","ru":"Неужели вы будете оставлены в безопасности среди того, что есть здесь","sv":"Tror ni att ni [alltid] skall få bo kvar här i trygghet","tr":"Kardeşleri Salih onlara: \"Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim; artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Ben buna karşı sizden bir ücret istemiyorum; benim ecrim ancak Alemlerin Rabbine aittir. Burada bahçelerde, pınar başlarında, ekinler, salkımları sarkmış hurmalıklar arasında güven içinde bırakılır mısınız? Dağlarda ustalıkla evler oyar mısınız? Artık Allah'tan sakının, bana itaat edin. Yeryüzünü ıslah etmeyip, bozgunculuk yapan beyinsizlerin emirlerine itaat etmeyin\" dedi","ur":"کیا تم اُن سب چیزوں کے درمیان، جو یہاں ہیں، بس یوں ہی اطمینان سے رہنے دیے جاؤ گے؟","zh":"难道竟让你们安心地在这环境中么？"},"transliteration":"Atutrakoona fee ma hahuna amineena","chapter":{"id":26,"name":"الشعراء","transliteration":"Ash-Shu'ara","translations":{"en":"The Poets","es":"Los Poetas","fr":"Les poètes","id":"Penyair","ru":"Поэты","sv":"Poeterna","tr":"Şuarâ","ur":"شعراٗ","zh":"众诗人"},"type":"meccan"}}
