{"id":3038,"number":106,"text":"إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ","translations":{"en":"When their brother Noah said to them, \"Will you not fear Allah","es":"Su hermano Noé les dijo: \"Tengan temor de Dios","fr":"lorsque Noé, leur frère, (contribule) leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]","id":"Ketika saudara mereka (Nuh) berkata kepada mereka, \"Mengapa kamu tidak bertakwa","ru":"Вот их брат Нух (Ной) сказал им: «Неужели вы не устрашитесь","sv":"Och deras broder Noa sade till dem: \"Fruktar ni inte Gud","tr":"Kardeşleri Nuh, onlara: \"Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim. Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Buna karşı sizden bir ücret istemiyorum. Benim ecrim ancak Alemlerin Rabbine aittir. Artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin\" dedi","ur":"یاد کرو جبکہ ان کے بھائی نوحؑ نے ان سے کہا تھا \"کیا تم ڈرتے نہیں ہو؟","zh":"当时，他们的弟兄努哈对他们说：“你们怎么不敬畏安拉呢？"},"transliteration":"Ith qala lahum akhoohum noohun ala tattaqoona","chapter":{"id":26,"name":"الشعراء","transliteration":"Ash-Shu'ara","translations":{"en":"The Poets","es":"Los Poetas","fr":"Les poètes","id":"Penyair","ru":"Поэты","sv":"Poeterna","tr":"Şuarâ","ur":"شعراٗ","zh":"众诗人"},"type":"meccan"}}
