{"id":3031,"number":99,"text":"وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ","translations":{"en":"And no one misguided us except the criminals","es":"Pero fueron los pecadores los que nos desviaron","fr":"Ce ne sont que les criminels qui nous ont égarés","id":"Dan tidak ada yang menyesatkan kita kecuali orang-orang yang berdosa","ru":"Только грешники ввели нас в заблуждение","sv":"Bara de obotfärdiga syndarna kunde förleda oss [till detta]","tr":"Orada putlarıyla çekişerek: \"Vallahi biz apaçık bir sapıklıkta idik; çünkü biz sizi Alemlerin Rabbine eşit tutmuştuk; bizi saptıranlar ancak suçlulardır; şimdi şefaatçimiz, yakın bir dostumuz yoktur; keşke geriye bir dönüşümüz olsa da inananlardan olsak\" derler","ur":"اور وہ مجرم لوگ ہی تھے جنہوں نے ہم کو اس گمراہی میں ڈالا","zh":"惟有犯罪者使我们迷误。"},"transliteration":"Wama adallana illa almujrimoona","chapter":{"id":26,"name":"الشعراء","transliteration":"Ash-Shu'ara","translations":{"en":"The Poets","es":"Los Poetas","fr":"Les poètes","id":"Penyair","ru":"Поэты","sv":"Poeterna","tr":"Şuarâ","ur":"شعراٗ","zh":"众诗人"},"type":"meccan"}}
