{"id":3028,"number":96,"text":"قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ","translations":{"en":"They will say while they dispute therein","es":"Dirán, mientras disputan","fr":"Ils diront, tout en s'y querellant","id":"Mereka berkata sambil bertengkar di dalamnya (neraka)","ru":"Препираясь там, они скажут","sv":"Och när de tvistar [i helvetet] skall de säga","tr":"Orada putlarıyla çekişerek: \"Vallahi biz apaçık bir sapıklıkta idik; çünkü biz sizi Alemlerin Rabbine eşit tutmuştuk; bizi saptıranlar ancak suçlulardır; şimdi şefaatçimiz, yakın bir dostumuz yoktur; keşke geriye bir dönüşümüz olsa da inananlardan olsak\" derler","ur":"وہاں یہ سب آپس میں جھگڑیں گے اور یہ بہکے ہوئے لوگ (اپنے معبودوں سے) کہیں گے","zh":"他们在火狱中争辩着说："},"transliteration":"Qaloo wahum feeha yakhtasimoona","chapter":{"id":26,"name":"الشعراء","transliteration":"Ash-Shu'ara","translations":{"en":"The Poets","es":"Los Poetas","fr":"Les poètes","id":"Penyair","ru":"Поэты","sv":"Poeterna","tr":"Şuarâ","ur":"شعراٗ","zh":"众诗人"},"type":"meccan"}}
