{"id":3013,"number":81,"text":"وَٱلَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحۡيِينِ","translations":{"en":"And who will cause me to die and then bring me to life","es":"Él es Quien me hará morir y luego me dará vida [resucitándome]","fr":"et qui me fera mourir, puis me redonnera la vie","id":"dan Yang akan mematikan aku, kemudian akan menghidupkan aku (kembali)","ru":"Который умертвит меня, а потом воскресит","sv":"Han skall låta mig dö och därefter väcka mig till nytt liv","tr":"İbrahim: \"Eski atalarınızın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum ancak Alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur. Beni yediren de, içiren de O'dur. Hasta olduğumda bana O şifa verir. Beni öldürecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gününde yanılmalarımı bana bağışlamasını umduğum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasına kat","ur":"جو مجھے موت دے گا اور پھر دوبارہ مجھ کو زندگی بخشے گا","zh":"他将使我死，然后使我复活。"},"transliteration":"Waallathee yumeetunee thumma yuhyeeni","chapter":{"id":26,"name":"الشعراء","transliteration":"Ash-Shu'ara","translations":{"en":"The Poets","es":"Los Poetas","fr":"Les poètes","id":"Penyair","ru":"Поэты","sv":"Poeterna","tr":"Şuarâ","ur":"شعراٗ","zh":"众诗人"},"type":"meccan"}}
