{"id":3009,"number":77,"text":"فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ","translations":{"en":"Indeed, they are enemies to me, except the Lord of the worlds","es":"Ellos [los que adoran] son mis enemigos, excepto el Señor del Universo","fr":"Ils sont tous pour moi des ennemis sauf le Seigneur de l'univers","id":"sesungguhnya mereka (apa yang kamu sembah) itu musuhku, lain halnya Tuhan seluruh alam","ru":"Все они - враги мои, кроме Господа миров","sv":"Dessa [gudar] är mina fiender - [för mig] finns ingen [gud] utom världarnas Herre","tr":"İbrahim: \"Eski atalarınızın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum ancak Alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur. Beni yediren de, içiren de O'dur. Hasta olduğumda bana O şifa verir. Beni öldürecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gününde yanılmalarımı bana bağışlamasını umduğum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasına kat","ur":"میرے تو یہ سب دشمن ہیں، بجز ایک رب العالمین کے","zh":"他们确是我的仇敌，惟众世界的主则不然。"},"transliteration":"Fainnahum AAaduwwun lee illa rabba alAAalameena","chapter":{"id":26,"name":"الشعراء","transliteration":"Ash-Shu'ara","translations":{"en":"The Poets","es":"Los Poetas","fr":"Les poètes","id":"Penyair","ru":"Поэты","sv":"Poeterna","tr":"Şuarâ","ur":"شعراٗ","zh":"众诗人"},"type":"meccan"}}
