{"id":2991,"number":59,"text":"كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ","translations":{"en":"Thus. And We caused to inherit it the Children of Israel","es":"Hice que los Hijos de Israel lo heredaran","fr":"Il en fut ainsi! Et Nous les donnâmes en héritage aux enfants d'Israël","id":"demikianlah, dan Kami anugerahkan semuanya (itu) kepada Bani Israil","ru":"Вот так! Мы позволили унаследовать это сынам Исраила (Израиля)","sv":"Så [gick de till väga]. - Men [därefter] gav Vi Israels barn [allt] detta i arv","tr":"Ama biz Firavun ve adamlarını bahçelerden, pınar başlarından, hazinelerden ve şerefli makamlardan çıkardık. Böylece oralara İsrailoğullarını mirasçı kıldık","ur":"یہ تو ہوا اُن کے ساتھ، اور (دوسری طرف) بنی اسرائیل کو ہم نے ان سب چیزوں کا وارث کر دیا","zh":"（事情）就是这样的。我使以色列的后裔继承它，"},"transliteration":"Kathalika waawrathnaha banee israeela","chapter":{"id":26,"name":"الشعراء","transliteration":"Ash-Shu'ara","translations":{"en":"The Poets","es":"Los Poetas","fr":"Les poètes","id":"Penyair","ru":"Поэты","sv":"Poeterna","tr":"Şuarâ","ur":"شعراٗ","zh":"众诗人"},"type":"meccan"}}
