{"id":2968,"number":36,"text":"قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَٱبۡعَثۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ","translations":{"en":"They said, \"Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers","es":"Dijeron: \"Demóralos a él y a su hermano, y envía emisarios por las ciudades","fr":"Ils dirent: «Remets-les à plus tard, [lui] et son frère, et envoie des gens dans les villes, pour rassembler","id":"Mereka menjawab, \"Tahanlah (untuk sementara) dia dan saudaranya, dan utuslah ke seluruh negeri orang-orang yang akan mengumpulkan (pesihir)","ru":"Они сказали: «Повремени с ним и его братом и разошли по городам сборщиков","sv":"De svarade: \"Låt honom och hans broder vänta medan du sänder bud till städerna","tr":"Onu ve kardeşini alıkoy, şehirlere, sana bütün bilgin sihirbazları getirecek toplayıcılar gönder\" dediler","ur":"انہوں نے کہا \"اسے اور اس کے بھائی کو روک لیجیے اور شہروں میں ہرکارے بھیج دیجیے","zh":"他们说：“请你宽限他和他的哥哥，并派征募员到各城市去，"},"transliteration":"Qaloo arjih waakhahu waibAAath fee almadaini hashireena","chapter":{"id":26,"name":"الشعراء","transliteration":"Ash-Shu'ara","translations":{"en":"The Poets","es":"Los Poetas","fr":"Les poètes","id":"Penyair","ru":"Поэты","sv":"Poeterna","tr":"Şuarâ","ur":"شعراٗ","zh":"众诗人"},"type":"meccan"}}
