{"id":2949,"number":17,"text":"أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ","translations":{"en":"[Commanded to say], \"Send with us the Children of Israel","es":"Deja marchar con nosotros a los Hijos de Israel’","fr":"pour que tu renvoies les Enfants d'Israël avec nous»","id":"lepaskanlah Bani Israil (pergi) bersama kami","ru":"Посему отпусти с нами сынов Исраила (Израиля)\"»","sv":"att du låter Israels barn lämna landet med oss.'”","tr":"Allah: \"Hayır; ikiniz mucizelerimizle gidiniz. Doğrusu Biz sizinle beraber dinlemekteyiz. Firavun'a varınız: \"Biz şüphesiz alemlerin Rabbinin elçisiyiz; İsrailoğullarını bizimle beraber gönder, deyiniz\" demişti","ur":"کہ تو بنی اسرائیل کو ہمارے ساتھ جانے دے","zh":"请你释放以色列的后裔，让我俩带他们去。’”"},"transliteration":"An arsil maAAana banee israeela","chapter":{"id":26,"name":"الشعراء","transliteration":"Ash-Shu'ara","translations":{"en":"The Poets","es":"Los Poetas","fr":"Les poètes","id":"Penyair","ru":"Поэты","sv":"Poeterna","tr":"Şuarâ","ur":"شعراٗ","zh":"众诗人"},"type":"meccan"}}
