{"id":2943,"number":11,"text":"قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَۚ أَلَا يَتَّقُونَ","translations":{"en":"The people of Pharaoh. Will they not fear Allah","es":"El pueblo del Faraón, y exhórtalos a comportarse con temor de Dios","fr":"[auprès du] peuple de Pharaon» ne craindront-ils pas (Allah)","id":"(yaitu) kaum Fir'aun. Mengapa mereka tidak bertakwa","ru":"к народу Фараона. Неужели они не устрашатся?»","sv":"Faraos folk; finns det inte någon bland dem som fruktar [Gud]","tr":"Rabbin Musa'ya: \"Haksızlık eden millete, Firavun'un milletine git\" diye nida etmişti. \"Haksızlıktan sakınmazlar mı","ur":"فرعون کی قوم کے پاس، کیا وہ ڈرتے نہیں؟","zh":"即法老的民众。他们怎么不敬畏安拉呢？”"},"transliteration":"Qawma firAAawna ala yattaqoona","chapter":{"id":26,"name":"الشعراء","transliteration":"Ash-Shu'ara","translations":{"en":"The Poets","es":"Los Poetas","fr":"Les poètes","id":"Penyair","ru":"Поэты","sv":"Poeterna","tr":"Şuarâ","ur":"شعراٗ","zh":"众诗人"},"type":"meccan"}}
