{"id":2930,"number":75,"text":"أُوْلَـٰٓئِكَ يُجۡزَوۡنَ ٱلۡغُرۡفَةَ بِمَا صَبَرُواْ وَيُلَقَّوۡنَ فِيهَا تَحِيَّةٗ وَسَلَٰمًا","translations":{"en":"Those will be awarded the Chamber for what they patiently endured, and they will be received therein with greetings and [words of] peace","es":"Ellos serán recompensados con el Paraíso por su perseverancia, y serán recibidos [por los ángeles] con un saludo de paz","fr":"Ceux-là auront pour récompense un lieu élevé [du Paradis] à cause de leur endurance, et ils y seront accueillis avec le salut et la paix","id":"Mereka itu akan diberi balasan dengan tempat yang tinggi (dalam surga) atas kesabaran mereka, dan di sana mereka akan disambut dengan penghormatan dan salam","ru":"Они получат Наивысшее место в воздаяние за то, что были терпеливы, и их встретят там приветствием и миром","sv":"För sitt tålamod [i livets alla skiften] skall sådana [människor] belönas med de högsta boningarna [i paradiset] och de skall hälsas välkomna med fredshälsningen","tr":"İşte onlar, sabrettiklerinden ötürü cennetin en yüksek dereceleriyle mükafatlandırılırlar. Orada esenlik ve dirlik dilekleriyle karşılanırlar","ur":"یہ ہیں وہ لوگ جو اپنے صبر کا پھل منزل بلند کی شکل میں پائیں گے آداب و تسلیمات سے اُن کا استقبال ہو گا","zh":"这等人能坚忍，因此将受高级的报酬，他们在乐园里，将听见祝寿和祝安。"},"transliteration":"Olaika yujzawna alghurfata bima sabaroo wayulaqqawna feeha tahiyyatan wasalaman","chapter":{"id":25,"name":"الفرقان","transliteration":"Al-Furqan","translations":{"en":"The Criterion","es":"El Discernimiento","fr":"Le discernement","id":"Pembeda","ru":"аль-Фуркан","sv":"Måttstocken","tr":"Furkân","ur":"صحیح اور غلط میں فرق کرنے والی کتاب","zh":"准则"},"type":"meccan"}}
