{"id":2898,"number":43,"text":"أَرَءَيۡتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيۡهِ وَكِيلًا","translations":{"en":"Have you seen the one who takes as his god his own desire? Then would you be responsible for him","es":"¿Has visto a esos que toman su propio ego como su dios? Tú no eres responsable por sus acciones","fr":"Ne vois-tu pas celui qui a fait de sa passion sa divinité? Est-ce à toi d'être un garant pour lui","id":"Sudahkah engkau (Muhammad) melihat orang yang menjadikan keinginannya sebagai tuhannya. Apakah engkau akan menjadi pelindungnya","ru":"Видел ли ты того, кто обожествил свою прихоть? Разве ты являешься его попечителем и хранителем","sv":"Vad anser du om den som gör sina egna lidelser till gud? Tar du ansvar för en sådan människa","tr":"Hevesini kendine tanrı edineni gördün mü? Ona sen mi vekil olacaksın","ur":"کبھی تم نے اُس شخص کے حال پر غور کیا ہے جس نے اپنی خواہش نفس کو اپنا خدا بنا لیا ہو؟ کیا تم ایسے شخص کو راہِ راست پر لانے کا ذمہ لے سکتے ہو؟","zh":"你告诉我吧，以私欲为其神灵者，你能做他的监护者吗？"},"transliteration":"Araayta mani ittakhatha ilahahu hawahu afaanta takoonu AAalayhi wakeelan","chapter":{"id":25,"name":"الفرقان","transliteration":"Al-Furqan","translations":{"en":"The Criterion","es":"El Discernimiento","fr":"Le discernement","id":"Pembeda","ru":"аль-Фуркан","sv":"Måttstocken","tr":"Furkân","ur":"صحیح اور غلط میں فرق کرنے والی کتاب","zh":"准则"},"type":"meccan"}}
