{"id":2867,"number":12,"text":"إِذَا رَأَتۡهُم مِّن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ سَمِعُواْ لَهَا تَغَيُّظٗا وَزَفِيرٗا","translations":{"en":"When the Hellfire sees them from a distant place, they will hear its fury and roaring","es":"Cuando [el Infierno] los vea de lejos, oirán cómo brama [de furia] y crepita","fr":"Lorsque de loin elle les voit, ils entendront sa fureur et ses pétillements","id":"Apabila ia (neraka) melihat mereka dari tempat yang jauh, mereka mendengar suaranya yang gemuruh karena marahnya","ru":"Когда оно завидит их издалека, они услышат его яростное шипение и тяжелое дыхание","sv":"när den ser dem på avstånd, låter den höra sitt ursinniga rytande och rosslande läten","tr":"Bu ateş, onlara uzak bir yerden gözükünce, onun kaynamasını ve uğultusunu işitirler","ur":"وہ جب دور سے اِن کو دیکھے گی تو یہ اُس کے غضب اور جوش کی آوازیں سن لیں گے","zh":"当火狱从远处看见他们的时候，他们听见爆裂声和太息声。"},"transliteration":"Itha raathum min makanin baAAeedin samiAAoo laha taghayyuthan wazafeeran","chapter":{"id":25,"name":"الفرقان","transliteration":"Al-Furqan","translations":{"en":"The Criterion","es":"El Discernimiento","fr":"Le discernement","id":"Pembeda","ru":"аль-Фуркан","sv":"Måttstocken","tr":"Furkân","ur":"صحیح اور غلط میں فرق کرنے والی کتاب","zh":"准则"},"type":"meccan"}}
