{"id":2799,"number":8,"text":"وَيَدۡرَؤُاْ عَنۡهَا ٱلۡعَذَابَ أَن تَشۡهَدَ أَرۡبَعَ شَهَٰدَٰتِۭ بِٱللَّهِ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ","translations":{"en":"But it will prevent punishment from her if she gives four testimonies [swearing] by Allah that indeed, he is of the liars","es":"Ella quedará libre de castigo si jura cuatro veces por Dios [ante un juez] que él miente","fr":"Et on ne lui infligera pas le châtiment [de la lapidation] si elle atteste quatre fois par Allah qu'il [son mari] est certainement du nombre des menteurs","id":"Dan istri itu terhindar dari hukuman apabila dia bersumpah empat kali atas (nama) Allah bahwa dia (suaminya) benar-benar termasuk orang-orang yang berdusta","ru":"Наказание будет отвращено от нее, если она принесет четыре свидетельства Аллахом о том, что он лжет","sv":"Men [hustrun] skall gå fri från straff om hon svär vid Gud fyra gånger att han ljuger","tr":"Kocasının yalancılardan olduğuna Allah'ı dört defa şahit tutması, cezayı kadından savar. Beşincisinde, kocası doğrulardan ise kendisinin Allah'ın gazabına uğramasını diler","ur":"اور عورت سے سزا اس طرح ٹل سکتی ہے کہ وہ چار مرتبہ اللہ کی قسم کھا کر شہادت دے کہ یہ شخص (اپنے الزام میں) جھوٹا ہے","zh":"她要避免刑罚，必须指安拉发誓四次，证明他确是说谎言的，"},"transliteration":"Wayadrao AAanha alAAathaba an tashhada arbaAAa shahadatin biAllahi innahu lamina alkathibeena","chapter":{"id":24,"name":"النور","transliteration":"An-Nur","translations":{"en":"The Light","es":"La Luz","fr":"La lumière","id":"Cahaya","ru":"Свет","sv":"Ljus","tr":"Nûr","ur":"نور","zh":"光明"},"type":"medinan"}}
