{"id":2603,"number":8,"text":"وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ","translations":{"en":"And of the people is he who disputes about Allah without knowledge or guidance or an enlightening book [from Him]","es":"Hay gente que discute acerca de Dios sin conocimiento, sin guía ni Libro que los ilumine","fr":"Or, il y a des gens qui discutent au sujet d'Allah sans aucune science, ni guide, ni Livre pour les éclairer","id":"Dan di antara manusia ada yang berbantahan tentang Allah tanpa ilmu, tanpa petunjuk dan tanpa kitab (wahyu) yang memberi penerangan","ru":"Среди людей есть такой, который спорит об Аллахе, не имея ни знаний, ни верного руководства, ни освещающего Писания","sv":"Ock ändå finns det bland människorna den som vill tvista om Gud utan kunskap och utan ledning och utan uppenbarelsens klara ljus","tr":"Bilmeden, doğruya götüren bir rehberi olmadan, aydınlatıcı bir kitabı da bulunmadan Allah yolundan saptırmak için büyüklük taslayarak Allah hakkında tartışan insan vardır. Dünyada rezillik onadır; ona kıyamet günü yakıcı azabı tattırırız","ur":"بعض اور لوگ ایسے ہیں جو کسی علم اور ہدایت اور روشنی بخشنے والی کتاب کے بغیر، گردن اکڑائے ہوئے","zh":"有人争论安拉，但他既无知识，又无指导，且无灿烂的经典。"},"transliteration":"Wamina alnnasi man yujadilu fee Allahi bighayri AAilmin wala hudan wala kitabin muneerin","chapter":{"id":22,"name":"الحج","transliteration":"Al-Hajj","translations":{"en":"The Pilgrimage","es":"La Peregrinación","fr":"Le pèlerinage","id":"Haji","ru":"Паломничество","sv":"Vallfärden","tr":"Hac","ur":"حج","zh":"朝觐"},"type":"medinan"}}
