{"id":2559,"number":76,"text":"وَنُوحًا إِذۡ نَادَىٰ مِن قَبۡلُ فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ","translations":{"en":"And [mention] Noah, when he called [to Allah] before [that time], so We responded to him and saved him and his family from the great flood","es":"Cuando antes [de Lot] Noé Me invocó, le respondí [su súplica], salvándolo junto a su familia de la gran calamidad","fr":"Et Noé, quand auparavant il fit son appel. Nous l'exauçâmes et Nous le sauvâmes, ainsi que sa famille, de la grande angoisse","id":"Dan (ingatlah kisah) Nuh, sebelum itu, ketika dia berdoa. Kami perkenankan (doa)nya, lalu Kami selamatkan dia bersama pengikutnya dari bencana yang besar","ru":"Помяни также Нуха (Ноя), который воззвал еще раньше. Мы ответили на его мольбу и спасли его и его семью от великой скорби","sv":"OCH [MINNS] Noa! - Hur han i forna dagar bad [om Guds hjälp mot sitt folk] och hur Vi bönhörde honom och därpå räddade honom och hans närmaste undan den stora floden","tr":"Nuh da daha önceleri Bize yalvarmıştı, onun duasını kabul edip, kendisini ve ailesini büyük sıkıntıdan kurtardık","ur":"اور یہی نعمت ہم نے نوحؑ کو دی یاد کرو جبکہ اِن سب سے پہلے اُس نے ہمیں پکارا تھا ہم نے اس کی دعا قبول کی اور اسے اور اس کے گھر والوں کو کرب عظیم سے نجات دی","zh":"（你应当叙述）努哈，以前，他曾呼吁我，故我答应了他，并且拯救他和他的信徒们脱离忧患。"},"transliteration":"Wanoohan ith nada min qablu faistajabna lahu fanajjaynahu waahlahu mina alkarbi alAAatheemi","chapter":{"id":21,"name":"الأنبياء","transliteration":"Al-Anbya","translations":{"en":"The Prophets","es":"Los Profetas","fr":"Les prophètes","id":"Para Nabi","ru":"Пророки","sv":"Profeterna","tr":"Enbiyâ","ur":"پیغمبر","zh":"众先知"},"type":"meccan"}}
