{"id":2548,"number":65,"text":"ثُمَّ نُكِسُواْ عَلَىٰ رُءُوسِهِمۡ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَا هَـٰٓؤُلَآءِ يَنطِقُونَ","translations":{"en":"Then they reversed themselves, [saying], \"You have already known that these do not speak","es":"Pero luego volvieron a su estado anterior [y le dijeron]: \"Tú bien sabes que no pueden hablar","fr":"Puis ils firent volte-face et dirent: «Tu sais bien que celles-ci ne parlent pas»","id":"Kemudian mereka menundukkan kepala (lalu berkata), \"Engkau (Ibrahim) pasti tahu bahwa (berhala-berhala) itu tidak dapat berbicara","ru":"Затем они принялись за свое и сказали: «Ты же знаешь, что они не способны разговаривать»","sv":"Men så svängde de om [och sade till Abraham:] \"Du vet mycket väl att dessa [bilder] inte kan tala","tr":"Kendi kendilerine: \"Doğrusu siz haksızsınız\", sonra kafalarında olan eski inançlarına dönerek: \"Ey İbrahim! bunların konuşmayacağını, and olsun ki, bilirsin\" dediler","ur":"مگر پھر اُن کی مت پلٹ گئی اور بولے \"تُو جانتا ہے کہ یہ بولتے نہیں ہیں","zh":"然后，他们倒行逆施，（他们说）：“你确已知道这些是不会说话的。”"},"transliteration":"Thumma nukisoo AAala ruoosihim laqad AAalimta ma haolai yantiqoona","chapter":{"id":21,"name":"الأنبياء","transliteration":"Al-Anbya","translations":{"en":"The Prophets","es":"Los Profetas","fr":"Les prophètes","id":"Para Nabi","ru":"Пророки","sv":"Profeterna","tr":"Enbiyâ","ur":"پیغمبر","zh":"众先知"},"type":"meccan"}}
