{"id":2499,"number":16,"text":"وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ","translations":{"en":"And We did not create the heaven and earth and that between them in play","es":"No creé el cielo y la Tierra y todo cuanto existe entre ellos solo como un juego","fr":"Ce n'est pas par jeu que Nous avons créé le ciel et la terre et ce qui est entre eux","id":"Dan Kami tidak menciptakan langit dan bumi dan segala apa yang ada di antara keduanya dengan main-main","ru":"Мы не создали небо, землю и все, что между ними, забавляясь","sv":"VI HAR inte skapat himlen och jorden och allt som finns däremellan för ros skull","tr":"Biz gökleri, yeri ve ikisinin arasındakileri oyun olsun diye yaratmadık","ur":"ہم نے اِس آسمان اور زمین کو اور جو کچھ بھی ان میں ہے کچھ کھیل کے طور پر نہیں بنایا ہے","zh":"我未曾以游戏的态度创造天地万物；"},"transliteration":"Wama khalaqna alssamaa waalarda wama baynahuma laAAibeena","chapter":{"id":21,"name":"الأنبياء","transliteration":"Al-Anbya","translations":{"en":"The Prophets","es":"Los Profetas","fr":"Les prophètes","id":"Para Nabi","ru":"Пророки","sv":"Profeterna","tr":"Enbiyâ","ur":"پیغمبر","zh":"众先知"},"type":"meccan"}}
